DCSIMG

Brilliant Ideas Episode #15: Xu Bing

Linguistic wizard who embodies equality

Installation view <The Language of Xu Bing> December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA

Presenting characters for the 21st century

<Square Word Calligraphy Classroom> 1994 mixed media installation / desk, chair sets, copy and tracing books, brushes, ink, video, Xu Bing Studio ⓒ Xu Bing, Photo courtesy Xu Bing Studio

The modern society has changed beyond recognition. Still, we are speaking and writing in the same languages as we have been before. Xu Bing, an installation artist from China, questions this state of language use with a view that the old languages are no longer suitable for the new era. The artist proposes a solution by creating a new language.

His language is filled with meaninglessness that cannot be understood by anyone, while also being comprehendible to everyone. He ultimately embodies linguistic equality that everyone can enjoy, by using two contrasting aspects of writing. The Brilliant Ideas Episode #15 powered by Bloomberg and Hyundai Motor features Xu Bing, who leaps beyond the limitations of characters and barriers of communication, and brings the new wave of modern character art.

Two sides of characters

Installation view <The Language of Xu Bing> December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA

Book from the Sky, a large installation art piece by Xu Bing that takes up the whole exhibition hall, is jammed with thousands of characters. When those who are curious about the content of the text approach the artwork, two entirely different situations happen. To the visitors from the countries outside the Chinese cultural sphere, the characters in the artwork have nothing peculiar. In their eyes, the characters look like any other Chinese characters. Chinese visitors, however, are extremely confused, since they cannot read a single character. Frustrating that they cannot read their own language, the viewers experience feelings of being illiterate. Some Chinese visitors actually lost their temper with the unreadable characters.
The characters in the Book from the Sky are a complete new kind of characters, created by depicting the Roman alphabets with the Chinese pictograms. The artist made 4,000 wood types to print the counterfeit characters, and hung the book he published all over the exhibition hall like a scroll, as if the characters were sent from the sky. The main function of a set of characters is to deliver the meaning represented by the characters. The characters created by Xu Bing, however, are not even readable. It is impossible from the start to grasp the meaning of them. By getting rid of the most important function from a set of characters, the artist brings out a problem in the communication through characters, pointing out how easily the meaning can be manipulated.

Installation view <The Language of Xu Bing> December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA

Furthermore, the writing (or non-writing) in his characters reflects his critical view to the situation today where the languages are overused.
While Book from the Sky is a book that no one can read, Book from the Ground, Xu Bing’s other work which started from 2003, is based on a contrasting concept. The artist collected lingua franca signs for travellers and advertisement that could be found in airports and public places from all around the world. These signs consist of simple images that aim to deliver plain messages, which can be easily understood by the people living in today’s society. The artist combines these familiar signs into new units and composes a story to create a book that can be read by everyone. Adding to another language he created, Xu Bing says that whether the book is construable does not depend on what language one uses or on whether one is illiterate, but on how deeply one is related to the contemporary life. In order to pass the limit that a set of characters is readable only in the corresponding cultural sphere, he creates unreadable characters or presents the third characters.

Art exists where problems lie

Installation view <The Language of Xu Bing> December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA

The Tiananmen Square uprising of 1989 was a turning point of for Xu Bing. Having participated in the protest by producing a large poster stating that the people is on the students’ side, the artist was under surveillance and he eventually chose to seek asylum in the U.S. As a New York-based artist since then, he has focused on his cultural identity and his cultural heritage.
Ghost Pounding the Walls, the first unveiled work of the artist since he defected to the U.S., is the Great Wall consisted of Chinese traditional rubbings. A huge installation art piece to match the size of the Great Wall, Ghost Pounding the Walls, is based on his contemplation on the identity of Chinese culture. The Great Wall is a heritage that represents physical efforts and time spent by the Chinese for the last 2,000 years, and is a source of pride for the Chinese as it is understood as a symbol of the country’s national power. Though producing rubbings of the Chinese masterpiece may seem to praise the greatness of the Great Wall, Xu Bing made the rubbings to prove the meaninglessness.

Installation view <The Language of Xu Bing> December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA

The rough-looking rubbings of the Great Wall are far from the elegance of the actual Great Wall. By pointlessly making these rough rubbings again and again, the artist expands a question to the Great Wall and questions the physical efforts of human beings. He proves by making the rubbings that all the results of one’s endless effort is meaningless compared to the actual wall built by one’s ancestors. Xu Bing adds criticism towards the present Chinese political status, by saying he has seen “a kind of thinking that makes no sense and is very conservative, a really closed-in thinking that symbolizes the isolation of Chinese politics.”
Born and raised in China, having received Chinese education, and having experienced the Cultural Revolution, Xu Bing, a first-generation Chinese artist, depends naturally on his inner Chineseness in his art making. Though he has been living in the U.S., it is hard to find the trace of American culture from his works. Often making remarks about his little interest in the modern arts, for Xu Bing, the Chinese traditions and social issues in China are important for him as an artist. ■ with ARTINPOST

  • <Holding the Brush> 1996

    handscroll, woodblock print, The Carolyn Hsu & Rene Balcer Collection ⓒ Xu Bing, Photo courtesy Xu Bing Studio

    <Holding the Brush> 1996 handscroll, woodblock print, The Carolyn Hsu & Rene Balcer Collection ⓒ Xu Bing, Photo courtesy Xu Bing Studio
  • <Softening the Brush> 1996

    handscroll, woodblock print, The Carolyn Hsu & Rene Balcer Collection ⓒ Xu Bing, Photo courtesy Xu Bing Studio

    <Softening the Brush> 1996 handscroll, woodblock print, The Carolyn Hsu & Rene Balcer Collection ⓒ Xu Bing, Photo courtesy Xu Bing Studio
  • <Silkworm Book> 1998

    book encased in silkworm cocoon, Xu Bing Studio ⓒ Xu Bing, Photo courtesy Xu Bing Studio

    <Silkworm Book> 1998 book encased in silkworm cocoon, Xu Bing Studio ⓒ Xu Bing, Photo courtesy Xu Bing Studio
  • <The Character of Characters> 2012

    seventeen-minute animated film, Xu Bing Studio ⓒ Xu Bing, Photo courtesy Xu Bing Studio

    <The Character of Characters> 2012 seventeen-minute animated film, Xu Bing Studio ⓒ Xu Bing, Photo courtesy Xu Bing Studio
  • <Square Word Calligraphy Classroom> 1994

    mixed media installation / desk, chair sets, copy and tracing books, brushes, ink, video, Xu Bing Studio ⓒ Xu Bing, Photo courtesy Xu Bing Studio

    <Square Word Calligraphy Classroom> 1994 mixed media installation / desk, chair sets, copy and tracing books, brushes, ink, video, Xu Bing Studio ⓒ Xu Bing, Photo courtesy Xu Bing Studio
  • Installation view <The Language of Xu Bing>

    December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA

    Installation view <The Language of Xu Bing> December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA
  • Installation view <The Language of Xu Bing>

    December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA

    Installation view <The Language of Xu Bing> December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA
  • Installation view <The Language of Xu Bing>

    December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA

    Installation view <The Language of Xu Bing> December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA
  • Installation view <The Language of Xu Bing>

    December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA

    Installation view <The Language of Xu Bing> December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA
  • Installation view <The Language of Xu Bing>

    December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA

    Installation view <The Language of Xu Bing> December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA
  • Installation view <The Language of Xu Bing>

    December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA

    Installation view <The Language of Xu Bing> December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA
  • Installation view <The Language of Xu Bing>

    December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA

    Installation view <The Language of Xu Bing> December 20, 2014-July 26, 2015 Los Angeles County Museum of Art ⓒ Xu Bing Photo ⓒ 2015 Museum Associates/LACMA

Profile

Xu Bing

Xu Bing at New York 2010 Courtesy of Xu Bing Studio

Xu Bing was born in 1955, in China. Currently living in Beijing, he is working as an installation artist and a calligrapher. He graduated from the Central Academy of Fine Arts and used to serve as the Vice President at the academy.
Xu Bing moved to the United States in 1990 due to the pressure and restrictions of the post-Tiananmen period in China. Since then, he began focusing on communications through text. He is most known for use of language, words, and text and how they have affected people’s understanding of the world. His artwork using the Alphabet which resembles Chinese characters, <New English Calligraphy>, brought him international recognition and another work where he collected dusts from Ground Zero after the 911, called <Where the dust itself collect?> got great attention from the public and art professionals. <Book from the Sky>, the books which consist of the fake words he created himself, is also well known for its enormous scale.
Recently, he has published a book titled 『Book from the Ground』 that is only produced with symbols and signs. Xu Bing is an artist working internationally covering both traditional and contemporary art.

View more in ART